Friday, February 29, 2008

Working on the final version of the paper

投上了 IWPEC 2008 以後,收到了 referees 的 comments。覺得不能置之不理,於是我花了一點時間根據這些 comments 來修飾 paper。我依照 Peter 的建議,先從 full paper 寫起,把文章潤飾的更好後,最後才來縮減篇幅。不過這個流程跟老師的建議恰好顛倒,所以老師便覺得我的手腳太慢。

跟 Peter 前前後後改了好幾個版本後,終於我們要認真考慮投稿至 IWPEC 的 final version 了。頁數限制跟先前的初稿一樣,也是十二頁,並沒有比較多,而且這一次不允許 appendix,所以我們不能把東西全丟進後面的 appendix。那證明怎麼辦?小定理和引理的證明全拿掉了,而 paper 裡有三個演算法, Peter 不想拿掉任何一個,所以只好以精簡的敘述呈現。至於最麻煩的第三個演算法,原本時間複雜度的章節全部拿掉才能勉強擠進 12 頁,好不容易在把整篇 paper 小幅改寫之後,多出了將近半頁的空間可以應用,終於可以對於第三個演算法的時間複雜度稍做著墨。

等老師看了之後,剩下的工作就是把 paper 上傳至 EasyChair Conference System,以及傳真 copyright 出去。不過要注意 paper 的 submission deadline 是以 GMT 時間為準,所以就是我這邊的三月三日 22:59:59。

其他像是加拿大簽證和訂機票的事情,我還得詢問一下 Birgit。

Monday, February 25, 2008

So Not Over You

So Not Over You
Simply Red 2008 年的最新單曲,收錄在 專輯「Stay」。

這首歌絕對是經典,歌詞也十分感人。主旋律與歌詞雖帶著悲傷,但副歌卻隱約述說昔日愛情的甜美,最後則試圖說服自己美好的時光已逝。再搭配 MV 的畫面,只能用"完美"兩個來形容。

主唱 Mick Hucknall 表示,Stay 將會是 Simply Red 的最後一張專輯,等 2009 年巡迴演唱會結束後, Simply Red 將解散 (split)。他表示,對一個團體而言, 25 年的歲月夠長了。而且他希望能找出不一樣的音樂元素,所以必須擺脫 Simply Red 的桎梏。

自己試著翻譯的中文歌詞:

不知道為什麼 我還是睡在床上 過去屬於我的這一側
自從你離開之後 空虛感一直在我腦海中反覆浮現
我告訴自己 日子還是得過下去
別再後悔那些 我沒講出口的話了

所以我撕了妳的信 把妳的相片從牆上拿下來
我刪除了妳的手機號碼 因為我很難不撥這個號碼
覺得好過了些之後,我告訴我自己 一切都會沒事
我要為以後的美好時光而活

*無論我走到哪裡
總是能聽到一首 讓我想起妳的情歌
而即使我知道 我必須堅強起來
我還是無法對妳忘懷
因為我仍相信 而我也知道
這世界除了我們兩個以外 就什麼都沒有了

那美好的時光已逝
而我卻仍然無法忘記妳

所有的朋友都勸我 最好趕快找下一個對象
為什麼要在一無所有之時 把時間浪費在孤獨裡頭呢
我是個傻瓜
我以為我能夠忘記
但是我不能

*無論我走到哪裡
總是能聽到一首 讓我想起妳的情歌
而即使我知道 我必須堅強起來
我還是無法對妳忘懷
因為我仍相信 而我也知道
這世界除了我們兩個以外 就什麼都沒有了

現在 我找到了一個方法 把妳留在身邊
我把妳放在一個 我可以愛妳的地方
我只能祈求 把妳留在那兒 引導著我
我再也不需要 隱藏我內心的苦楚了

就是無法忘懷
儘管時光已逝
我就是沒辦法對妳忘懷

延伸閱讀:






原文歌詞:

Don't know why I still slept on my side of the bed
The emptiness when you were gone kept ringing in my head
Told myself I really had to move along now
Stop regretting all the things I left unsaid, yeah yeah

So I tore up your letters
Took your picture off my wall
I deleted your number, it was too hard not to call
Felt a little better, told myself I'd be fine
Got to live for the good times up ahead, yeah yeah

[chorus]
'Cos everywhere I go
There's a love song that reminds me of you
And even though I knew I had to be strong
I was still not over you
'Cos I still believe and I could see how there's nothing left of you and me
That time is over
'Cos I'm so not over you

All my friends try to tell me better find somebody new
Why waste time being lonely when there's nothing left to lose'
Anything to get you out of my mind
I'm a fool if I thought I could forget
And I could not forget

[chorus]
'Cos everywhere I go
There's a love song that reminds me of you
And even though I knew I had to be strong
I was still not over you
'Cos I still believe and I could see how there's nothing left of you and me
That time is over
'Cos I'm so not over you

Now I found a way to keep you there beside me
To where my love won't be denied
I can only hope to keep you there and guide me
There's no more need to hide from all this pain inside
Chorus

So not over you
That time is over
'Cos I'm so not over you

Monday, February 18, 2008

Some more work to do for the conference

Finally the list of accepted papers came out:


Paper 被接受之後,接下來有很多事情要忙了。

  1. 修改 paper,三月三日前截稿。
    • 有 referee 說,文章的篇幅都在許多不重要的地方著墨太多,應該要修改。而且演算法的正確性最好給一個證明,尤其是 quartet topology 重複修改的問題,這個地方要特別講清楚。
    • 先寫一份完整的 technical report 格式,再縮篇幅。
  2. 機票、註冊費與住宿。
  3. 申請加拿大簽證。
    • 看旅行社怎麼說,不過也是要一筆錢,估計在五千元左右。
  4. 經費補助的問題。
    • 問老師國科會那邊的錢能否給予我補助。
      • 已詢問。
    • 國內研究生出席國際學術會議的申請額度至多三萬元。
      • 需要知道研討會註冊費,已經寫信詢問 chairs。
    • 已寫信至國合處陳先生那邊詢問從德國參加加拿大會議的請款問題。
    • 已寫信至駐得科技組黃博士那邊詢問補助的辦法。
      • 只補助參加歐陸地區的研討會。

Mark 說,以後乾脆小孩都到美國生好了,這樣到很多國家都不用煩惱簽證的問題。但是,萬一以後我們家有人要選總統該怎麼辦啊?(Mark 說:「那就去選美國總統啊!」)

Friday, February 15, 2008

Notification of the paper

Dear Maw-Shang Chang, Chuang-Chieh Lin and Peter Rossmanith,

On behalf of the IWPEC 2008 program committee, it is our pleasure to inform you that your submission

New fixed-parameter algorithms for the minimum quartet inconsistency problem

was accepted to IWPEC 2008. Congratulations!

The selection of the papers was a challenging and difficult task. The Program Committee members have put in a substantial effort in order to provide useful feedback to authors. We will forward the comments on your paper within the next few days.

We expect that each accepted paper will be presented by one of the authors at the conference.

In a few days you will receive instructions for producing and sending the final conference version. In order to be included in the proceedings, the final version of your paper must be received no later than Sunday, 3 Mar 2008.

Thank you very much for contributing to IWPEC 2008. The program committee and we look forward to seeing you at the conference.

Sincerely,

Martin Grohe
Rolf Niedermeier
(Program Co-Chairs, IWPEC 2008)

===================================================

噫,好。我中了。

Saturday, February 02, 2008

[轉錄] 許台灣一個未來:打造實力國家 (李家同)

許台灣一個未來:打造實力國家
【聯合報╱李家同/暨南大學資工系教授(投縣埔里)】

http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/4206629.shtml